If there's one area where the quality of translation can mean the difference between life and death, it's in the healthcare, medical, and pharmaceutical fields. But you already know that.
Instead, we'd like to help you figure out how to identify a translation firm with the capabilities to translate your words with the same care and skill that you deploy when you write them.
What's obvious to us, after three decades in the healthcare, medical, and pharmaceutical translation fields, is that just being a very good translator isn't enough. Translators who lack a medical background do not know enough about their target audience to produce clear and accurate translations.
Traducta is the leading Canadian translation firm for Healthcare, Medical and Pharmaceutical organizations largely due to the quality and qualifications of our translators. Each of them has extensive industry experience and training.
And quite a few of our translators are medical doctors who wanted to keep a finger in the healthcare world and found they were happier as translators than practitioners. After all, we've never paged one of them at 4am to perform surgery on an adverb.
In addition to the qualifications of our medical translators, our systems also ensure the utmost security for your sensitive documents. The website where you submit originals and we manage workflow is encrypted to the same standards as online banks.
Since all our translations must be perfect, we deploy a meticulous Quality Control system whereby every translation is reviewed by a medical translation specialist before you get it back.
From cardiology to dentistry, or toxicology to endocrinology, we guarantee our work for all of your healthcare, medical, and pharmaceutical translation needs.
Your group has been outstanding to work with and in meeting our tight timelines.
Publicis NetWorks